تاکنون کتابهای بسیاری با موضوعات مختلف در سایت صورتیها برای شما کاربران عزیز معرفی شده است. در این مطلب نیز سعی داریم به معرفی کتابی که به تازگی چاپ شده و در مدت بسیار کوتاهی لقب پرفروشترین کتاب را به دست آورده است بپردازیم، این کتاب پرفروش کتابی است که توسط الیف شافاک نویسنده ترک به نام سه دختر حوا نوشته شده است. در ادامه با معرفی کتاب سه دختر حوا با ما همراه باشید.
معرفی کتاب سه دختر حوا
الیف شافاک، نویسنده مشهور و بانوی جسور ترک، این روزها نامی بسیار آشنا برای مخاطبان ادبیات در سراسر دنیا است به طوری که رمانها و کتابهای وی به زبانهای مختلف در جهان ترجمه میشوند و اغلب در صدر پرفروشهای بازار کتاب در اروپا و آمریکا و دیگر نقاط جهان قرار میگیرند. از جمله کتابهای معروف وی در ایران، کتاب ملت عشق است که با استقبال شگفتانگیزی مواجه شده و کمتر کتاب دوستی است که آن را نخوانده باشد حتی افرادی که علاقهای به کتاب ندارند، نام آن را شنیدهاند. کتاب سه دختر حوا نیز کتابی بسیار جذاب است که توسط این نویسنده نوشته شده است که در ادامه خلاصه و قسمت کوتاهی از آن را میخوانید.
خلاصهای از کتاب سه دختر حوا:
داستان رمان سه دختر حوا، داستان جذاب زندگی سه دختر به نامهای پری، مونا و شیرین است که هر کدام دارای روحیات و افکار بسیار متفاوتی هستند. نقش اصلی این رمان، پری است که محور داستان را نیز بر عهده دارد. پری در میان جدال باروها و اعتقاداتش با عشق قرار گرفته و نمیداند چطور راه درست را برگزیند. رمان سه دختر حوا در زمان حال اتفاق میافتد و به نوعی بیانگر چالشهای زنان و دختران شرقی امروزی است.
[box type=”download” align=”” class=”” width=””]مطلب پیشنهادی برای شما:
♦ ناتور دشت، کتابی متفاوت و خواندنی
[/box]قسمت کوتاهی از کتاب سه دختر حوا:
پری با ناراحتی نگاهی به لباسش انداخت؛ آن همه به خودش رسیده بود. کلی زیور آلات به خودش آویزان کرده بود و لباس پنبهای طوسی رنگش نگین داشت و روی آن کار شده بود. ژاکتش هم خیلی گران قیمت بود و آن را از مرکز خریدی گرفته بود که به تازگی باز شده بود. آن روز وقتی که به قیمت لباس اعتراض کرده بود صندوقدار چیزی نگفته بود و فقط با لبخند استهزا آمیزش نگاهی بی معنی به او انداخته بود. انگار میخواست بگوید: «اگر پولت کفاف نمیدهد، خب برای چه به اینجا آمدهای زن؟» این نگاه از بالا خیلی برای پری گران تمام شده بود و با گفتن: «بگذریم، میخرمش» سرو ته داستان را هم آورده بود؛ در حالی که اصلا مطمئن نبود از این لباس خوشش آمده یا نه. حالا هم سنگینی آن پارچه را روی بدنش حس میکرد و میدید که این رنگ انتخاب اشتباهی برای او بوده. رنگ طوسی که زیر نور لامپهای فلورسانت مغازه خیلی با ابهت به نظر میرسید، بیرون از آنجا خیلی بیروح و حتی زبر و زمخت به نظر میآمد.
پری آخرین فرزند خانواده نعلبنداوغلو بود، ته تغاری آن ها. راستش آمدن او بعد از دو پسر که حالا داشتند دوران بلوغشان را سپری می کردند برای آن ها غافلگیرکننده بود. پری سال های اول زندگی را در حالی گذرانده بود که روی دست بزرگش می کردند و بی بروبرگرد به تمام خواسته هایش جواب مثبت می دادند. با وجود این، وقتی که پدر و مادرش در یک اتاق با هم تنها می شدند او می توانست فضای سنگین و جو ناآرام میان آن ها را حس کند.
پدر و مادرش به اندازه تفاوت مسجد و میخانه با هم فرق داشتند. با دیدن ابروهایی که موقع حرف زدن یک وری می شدند و نگاه سردی که همیشه صدای آن ها را مشایعت می کرد، می توانست بفهمد که آنها زوجی عاشق نیستند و مثل دو رقیب ازلی در بازی شطرنجاند.
نویسنده و مترجم کتاب:
کتاب سه دختر حوا توسط الیف شافاک نویسندهی ترکیهای در سال ۲۰۱۶ نوشته شده است که مترجمان زیادی این کتاب را به زبان فارسی ترجمه کردهاند اما یکی از اولین و زیباترین ترجمههای این کتاب، ترجمهی خانم مریم طباطبائیها است که توسط نشر نون منتشر شده.
معرفی نویسنده کتاب سه دختر حوا:
الیف شافاک نویسندهی ترک تبار زاده ۲۵ اکتبر ۱۹۷۱ است که در استراسبورگ فرانسه از والدینی ترک به دنیا آمد. او پس از جدایی والدین خود به همراه مادرش به ترکیه بازگشت. وی از دانشگاه فنی خاورمیانه در آنکارا لیسانس روابط بینالملل و سپس فوق لیسانس مطالعات زنان و دکتری علوم سیاسی گرفت. الیف شافاک در حین تحصیل در دوره فوق لیسانس، در سال ۱۹۹۴ اولین کتاب خود را منتشر کرد. او ۱۰ رمان مختلف به زبانهای انگلیسی، فرانسه و ترکی منتشر کرده است که برخی از آنها به زبان فارسی ترجمه شدهاند از جمله: ملت عشق، آینههای شهر، شرافت و ..
معرفی کتاب سه دختر حوا را مطالعه کردید. ممنون که با این مطلب نیز همراه ما بودید.
عالی بود والا
من کتابشو قبلا خونده بودم اما گم شده بود.
حالا میتونم دوباره بخونمش ایول به هر کی که اینو نوشته