استاتوس‌های انگلیسی با معنی فارسی – (استاتوس انگلیسی با ترجمه)

استاتوس انگلیسی با معنی فارسی

استاتوس انگلیسی

در شبکه‌های اجتماعی از استاتوس‌های خاص و معنی دار استفاده کنید تا دیگران بهتر با شخصیت شما آشنا شوند. دراین مطلب از مجله بانوان صورتی‌ها برای شما مجموعه‌ای از استاتوس انگلیسی با معنی فارسی را آماده کرده‌ایم. با ما همراه باشید.

استاتوس انگلیسی با معنی فارسی

استاتوس انگلیسی با معنی فارسی

I want to know I’m just a man

میخوام اینو بدونى که منم فقط یه آدم هستم

♦♦ جملات زیبای انگلیسی از بزرگان ♦♦

I’ll have you know that
I have good and bad days
Come on, now, love, don’t be naive

بهت خواهم گفت که من هم روزهاى خوب و بد داشتم
حالا بیا عشق من ، اینقدر ساده و آسیب پذیر نباش

♦♦ استاتوس انگلیسی با ترجمه ♦♦

you’ll see all my mistakes
Well, I don’t mind while you’re with me

همه ى اشتباهات من رو میبینى
خب ، تا وقتى تا با من باشى
اصلا گذشته برام مهم نیست

♦♦ استاتوس های انگلیسی با ترجمه فارسی ♦♦

Good morning
Make sure that every single step you take is toward your dreams. Have a great week.
صبح بخیر. مطمئن شو هر قدمى که برمیدارى به سمت رویاهات باشه.هفته ى خوبى داشته باشى.

♦♦ استاتوس انگلیسی کوتاه ♦♦

No matter how much you laugh and how much you are in love today. It won’t detract from the love of the existence. So keep laughing and being in love! Today no one will criticize you why you make people happy. So, keep making people happy as much as you can!

بخند
امروز هر چقدر بخندی و هر چقدر عاشق باشی، از محبت دنیا کم نمیشه،  پس بخند و عاشق باش … امروز هر چقدر دل‌ها را شاد کنی، کسی به تو خُرده نمی‌گیره، پس تا جایی که می توانی شادی‌بخش باش …

♦♦ استاتوس انگلیسی با ترجمه فارسی ♦♦

I always
Look up to the sky
Pray before the dawn
و من همیشه
به آسمون نگاه میکنم
قبل از سپیده دم دعا میکنم

♦♦ استاتوس های زیبای انگلیسی با ترجمه فارسی ♦♦

Don’t look for a reason to be happy; it is not being happy that should need a reason!
برای شادی دنبال دلیل نباشیم، این شاد نبودن است که دلیل می خواهد!

♦♦ استاتوس انگلیسی با معنی فارسی ♦♦

The night was black with thunder
The streets were wet with rain
Another day goes under
A little bourbon will take the strain
And I’m waiting for my take-home French fries
She smiled and said ‘take me away’
We always laughed but I think she means it
But I’m dreaming my life away
Loving you
Loving you the way that I do

The weekend cars are leaving
In a spray of wind and sound
The bar-talk, make believing
And the drinks go easy down
It’s back to the all-night take-away
She says ‘Here comes the man of my dreams’
We always laugh but I think she means it
And I’m spending my time
Just loving you
Loving you the way that I do
شب از طوفان سیاه شده بود
خیابان ها خیس از باران
روزی دگر به پایان می رسد
تکیه ای کوچک از کلوچه نیروی لازم را می دهد
منتظرم تا پیک سیب زمینی سرخ شده ام را برساند
او لبخندی زد و گفت ” مرا از اینجا به دوردست ببر”
ما همیشه می خندیدیم و حس میکنم منظورش جدی بود
اما من زندگیم را رویا می بینم
“عاشقت شدن”
عاشقت شدن آنگونه که من عاشقت هستم
ماشین های آخر هفته در حال رفتن هستند
به مانند افشانه ای از باد و صدا
صحبت در بار ها، باور داشتن
و نوشیدنی ها با لذت نوشیده می شدند
به “با خود به دور دست بردن” های تمام شب بازگشتم
او میگوید: مرد رویاهایم آمد
همیشه میخندیم اما فکر میکنم منظورش جدی بود
فقط عاشقت بودن
عاشقت بودن آنگونه که من عاشقت هستم

استاتوس انگلیسی با ترجمه

استاتوس انگلیسی با ترجمه

Tell me things you never said out loud
Just try

اون چیزهایى که تا حالا هیچ وقت
با صداى بلند نگفتى رو به من بگو

♦♦ استاتوس انگلیسی با معنی فارسی ♦♦

maybe we just want to believe

شاید فقط میخوایم باور داشته باشیم

♦♦ استاتوس های انگلیسی با معنی فارسی ♦♦

Lately you’ve been
breathing fire in your sleep
I feel the heat

جدیداً نفست تو خواب مثل آتیشه
من حرارتش رو حس میکنم

♦♦ جملات انگلیسی باحال ♦♦

When have I fallen
Am I crawling on my knees
Here I’m calling
In the hope that you’ll see me
Whoa whoa whoa
وقتى زمین خوردم
روى زانوهام چهار دست و پا راه میرفتم
حالا دارم اینجا اسمت رو فریاد میزنم
به امید اینکه تو منو ببینى

استاتوس‌های زیبای انگلیسی با ترجمه فارسی

استاتوس انگلیسی با معنی فارسی

All of the things I never said out loud
They will remain inside of me

همه ى اون چیزهایى که هیچ وقت با صداى بلند نگفتم
همشون در درونم میمونن

♦♦ متن های غمگین انگلیسی با ترجمه ♦♦

when we get old enough
We’re moving up

وقتى به قدر کافى بزرگ شدیم
ما میریم اون بالاها

♦♦ استاتوس انگلیسی با معنی فارسی ♦♦

This voice inside of me has lost its breath

صداى درونم دیگه نفسش بند اومده

6 دیدگاه برای “استاتوس‌های انگلیسی با معنی فارسی – (استاتوس انگلیسی با ترجمه)

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.